Entradas

rios de España

Imagen
1. Miño: Pontevedra, Ourense y Lugo. 2. Duero: Portugal, Soria, Burgos, Valladolid, Zamora y Salamanca. 3. Tajo: Aragón, Castilla la Mancha, Madrid y Extremadura. 4. Guadiana: Castilla la Mancha, Extremadura y Andalucía. 5. Guadalquivir: Jaen, Cordoba, Sevilla, Huelva, Cadiz, Málaga, Granada, Murcia, Albacete, Ciudad Real y Badajoz 6. Segura: Jaen, Albacete, Murcia y Alicante. 7. Júcar: Cuenca, Albacete y Valencia. 8.Ebro: Cantabria, Castilla y Leon, La Rioja, Pais Vasco, Navarra, Aragón y Catalula

Palabras parasintéticas

 PALABRAS PARASINTÉTICAS  Lal palabras parasintéticas son aquellas que aparecen a partir de dos procesos linguisticos: La composición y la derivación. La combinación de ambos recibe el nombre de parasíntesis y da lugar a la formación de palabras parasintéticas.  La diferencia entre las palabras parasintéticas y las palabras derivadas es que, mientras la palabra derivada proviene de otra palabra ( palabra primitiva ), las palabras parasintéticas se forman con dos o mas palabras (composición ) mas una derivación de una palabra primitiva ( derivación ) para dar lugar a una nueva significación ( palabra parasintética ).  Por ejemplo: incontable ( que es imposible de contar ) - Prefijo in- ( oposición )  - derivación del verbo contar  - el sufijo -able ( que es imposible de realizar ) 

Las palabras

 3. SIGNIFICADO Y SENTIDO El significado de una palabra es la IDEA o CONCEPTO que se asocia a ella. Las palabras pueden tener dos significados: 1.Significado DENOTATIVO: es el que aparece en los diccionarios y compartido por todos los hablantes. Ganso: ave palmípeda de hasta 1 metro de longitud, plumaje generalmente gris o blanco, alas grandes, patas cortas, cuello largo y pico rosado o anaranjado  2.Significado CONNOTATIVO: Es el significado que añadimos a la palabra por valoraciones personales. GANSO: persona fuerte. EL SENTIDO es lo que el hablante quiere comunicar con una palabra en un contexto determinado, independientemente de su significado. - Sentido literal: una palabra se emplea con su significado denotativo. Ejemplo: las máquinas revolucionaron la industria. - Sentido figurado:la palabra varía su significado literal para dar su mayor expresividad. Selma tiene mucho cerebro. 4. RELACIONES SEMÁNTICAS 4.1 Según el significado - Palabras monósemicas: Solo tienen  u...
 1. EVOLUCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN  la población es un territorio en el que viven un determinado conjunto de personas. La demografía es la ciencia que estudia la composición y características de la población. 1.1. EVOLUCIÓN DE LA POBLACIÓN fase antigua - Natalidad bastante alta, pero también una mortalidad alta debido a enfermedades, guerras, hambrunas... - El crecimiento demográfico era bajo, a veces, negativo. Fase de transición  - A partir del siglo XVIII y XIX la mortalidad disminuyó debido a las mejoras higiénicas y sanitarias mientras que la natalidad se mantuvo muy elevada. - El crecimiento demográfico fue espectacular, especialmente en el siglo XX.   Fase moderna  - El crecimiento demográfico se ha moderado un poco porque la natalidad a descendido y disminuye la mortalidad. Sin embargo sigue siendo elevado en los paises menos desarrollados. 1.2. EVOLUCIÓN DE LA POBLACIÓN EUROPEA  1.  Fase de estabilidad. Desde desde la antigüedad hast...

Tema 2: las provincias de España

Imagen

mapa por comunidades

Imagen
 LA REALIDAD LINGUISTICA DEL ESPAÑOL COMUNIDADES OFICIALMENTE BILINGUES     El castellano es la lengua oficial de España. Todos los españoles tiene el derecho y el deber de usarla. además, son cooficiales en sus respectivas comunidades: el catalán en Cataluña y las Islas Baleares. el valenciano, dentro del ámbito linguistico del catalán, en la comunidad valenciana. el gallego en Galicia. el euskera o vasco en el Pais Vasco y en partes de Navarra. todas estas comunidades son oficialmente bilingues. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA el español de América comparte rasgos fónicos con las variedades   ( seseo, yeísmo, aspiración de las -s final, confusión de r/l, aspiración del sonido j, perdida de la -b intervocálica    Tienes también algunos rasgos en común en morfosintaxis, como el uso de ustedes en lugar de vosotros aunque en Hispanoamérica presenta rasgos particulares como el voseo ( uso de vos en lugar de tú ), el empleo del pretérito perfecto simple en lugar del...